Какво е новото

. Кой си ти в Исус

Телеграм

Светлина за теб

*
Администратор
Потребител
Регистрация
25 Яну 2017
Съобщения
1,290
Оценка на реакциите
0
0_1b3b96_ee294945_orig



Намерих нещо, което искам да споделя с вас занапред.
Понеже това са много прекрасни стихотворения, постарах се да им направя колкото се може точен превод, макар че понякога се губи римата.Но по-важно е написаното чрез Духа в човека. Бъдете благословени чрез дарбата, която Бог е дал на човека за Негова слава.



Ти кой си?-попита ме Христос.
Във мене отговор не се намери.
И как да отговоря аз на тоз въпрос,
очите ми тъй много сълзи са пролели.

Отговор търсех вътре там,
в сърдечния вик на душа ми.
Аз вярвам във Бог и Христос!
Крещеше в мен същността ми.

В сърце си вопъла на душата
чух аз:Ти не бързай,
всички твои стъпки си спомни.
Как приятелят ти викаше „Прости“.

Как ти стоеше настрани
когато бездомникът замръзваше.
Душата ми извика, плаках аз, уви,
и вярата ми в мене плачеше.

Но аз съм все пак вярващ!
Ти десятък даваш!
- каза хладно моята душа.
Ала това е малко за Христа.

Но какво трябва аз да правя?
- извиках тези думи от душа.
Отдай на Христа живота си ти,
на Неговия кръст себе си прикови!


Както Той прощаваше, така прощавай ти
и славата на Бога издигни.
Свойте врагове обичай ти,
всеки нахрани, всеки подслони.

Отвори сърцето си за всички хора,
както Назарянина е правел това.
С кротост в душата се смири,
любовта в теб винаги носи.

Но кой ще бъда аз тогава,
в този свят на тъмнина и зло?
Ти син ще бъдеш на Христа!
- каза тихо моята душа.

И тогава започнах да плача отново,
и лееха се моите сълзи,
но радостно беше вътре в мен,
че Бог ми Свойте пътища разкри.

И сплотени сме с душата сега,
само за Христос вече живеем,
и славим Бога и Христа,
защото само в Него е жива всяка душа!

Сергей Курбатов 27.12.2015

Превод: Светлина за теб

Затова ние сме длъжни
да внимаваме повече на онова,което сме чули,
да не би да го изгубим някога.
Евреи 2:1
 

Прикачени файлове

  • Кой си ти в Исус.pdf
    38.9 КБ · Преглеждания: 190
Горна част Долу